Skip to main content
Translating Controversial Texts in East Asian Contexts: A Methodology for the Translation of 'Controversy' (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Translating Controversial Texts in East Asian Contexts: A Methodology for the Translation of 'Controversy' (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Current price: $24.95
Publication Date: January 29th, 2024
Publisher:
Routledge
ISBN:
9780367766245
Pages:
118
Usually Ships in 1 to 10 Days

Description

This book focuses on the broad concept of 'controversy' and issues pertaining to the translation of politically and historically controversial texts in East Asia.

About the Author

Adam Zulawnik is a researcher and teaching associate/coordinator in Korean Studies at the Asia Institute, University of Melbourne and a founding member of the program. He was previously an Academy of Korean Studies Postdoctoral Research Fellow at Monash University, where he completed his PhD in translation studies and published his first co-authored book, Interviews with North Korean Defectors: from Kim Shin-jo to Thae Yong-ho (Routledge, 2021). His current research focuses on translation from the Korean and Japanese languages in political and historical settings and the development of a textbook about the history of the Korean Wave titled: The History of Hallyu: from the Kim Sisters to BTS (currently under contract with Routledge).